|
|
About Martin Roth
His publisher then asked him to write the first English-language guide to the joys of saké (Japanese rice wine). And so together with one of Japan’s leading saké writers and judges he blissfully embarked on a drinking tour of Japan’s 2,000-odd saké breweries, only to see the project shelved when a rival publisher came out with its own English-language book on the subject.
His next book was a concise introduction for foreigners to the Japanese stock market. It was conservatively written, but the publisher unwisely titled it Making Money in Japanese Stocks, and with astute timing it appeared in bookstores in late-1989, right before the bursting of the Tokyo share bubble.
In 1978 he wrote a lengthy article on karaoke, and today among his prized possessions (along with his collections of sumo magazines and saké bottle labels) is a letter from the editors of the Oxford English Dictionary stating that they will cite the article the next time they revise the karaoke entry in the dictionary. The earliest citation at present is from September 1979, so unless another writer steps forward with an earlier reference Martin Roth can claim to be the person who introduced karaoke to the English-speaking world.
He now lives in the suburbs of Melbourne with his Korean wife, three sons and golden retriever, working as a freelance business and finance author and trying unsuccessfully to write novels.
Affiliated websites: The Personal Health Monitor Blog, Bird Flu Update, Bollywood Down Under, Martin Roth Christian Commentary. |
**ARTISTS**
|